Итак, относительно подходящую информацию лучше получить в письменном виде. А раз так, то мне самое время поплыть по течению интернет-моды и выдать в свет парочку лулзов на тему.

Вы когда латиницей пользуетесь, то буквы как называете? Используете их латинское название? Английское? Французское? Ну и зря! Лучше всего англо-нижегородское. S - это не "эс". Это "эс как доллар". Раньше я потешался на этой дефиницией, а теперь сам с нее начинаю диктовать электронный адрес. Потому что не раз нужное письмо уходило по адресу с "сэ как русское эс".

Комментарии
05.09.2011 в 15:40

Рыцарь Северного Заката, ой, там много фишек. нпример: "Эйч как русское Н, Джи - г. Такая, как С, но с загогулиной" и много других радостей жизни. например буква У, которая бывает Ю и Уай. А в английском произношении они обе звучат зачастую как У. Вот и получаются такие перлы: "У как И и И как украинское И". Короче, вынос мозга.
05.09.2011 в 15:52

Офисная латиница!
05.09.2011 в 16:50

Рыцарь Северного Заката, ага :) Грамотному человеку диктовать легче.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail